print

ラ・シェール (La Ciel) 歌詞 (lyrics)

志方あきこ (Akiko Shikata)

ラ・シェール (La Ciel)
wa-fen, tes, ye-ra jec, aru-yan, gin-wa-fen;
a-z wa-fen-du chef-in yan=koh wa-fen-du refu;
hyu-me
fam-ne wa-fen-ny rei-yah-ea;
ahih yei chei, ah-ih-cyen-du kog var-i
ahih rei-yah, ah-ih-cyen-du reth-i
ahih aru-yan ah-ih-cyen-du fao-i
yah, jen i-ten-ne koo-ja cyou-uii
捧げるこの想いの波(は)は ゆらりゆらり漂ひて
届くか 星となるか 空即是色の鳥のよう
溢れるこの想いの波(は)は いろはにほへど いずこへ
那由多(なゆだ)の旅をする 光とともに 駆け抜けて
遠く 永い 時空(とき)を越えてふたり
数多のいのち巡り 謳う丘目指し 辿り着く
遥か那由他羅(なゆだら)の命の波(は)も 真(ま)に想へば手のひらへと
ふたつ ふたりの 魂(たま)惹かれ逢い くるり くるり くるりと舞い踊る
幾重の硝子に 立てた指は 朱の光絡みあひて
137億光年の 詩は こころ融け結いだ
果てしない七つの宙(そら)を越え 其に導かれし二人は
永遠(とわ)の衣(ころも)解(ほど)き 今宵 一つの空に舞う
七に彩る天の川 上りし魚(うお) 奇跡 の邂逅す
Translated by google translate

Details

ラ・シェール (La Ciel)
2012
JPOP

TRENDING LYRICS

"ラ・シェール (La Ciel) translation, meaning in

Add new translation