print

Oasis / 3  歌詞 (lyrics)

  1. play_circle_outline Tadaima / I'm Home
  2. Azayakana Hana / The Vivid Flower
  3. play_circle_outline Yesterday & Today / 11 
  4. play_circle_outline Eternal Flame
  5. play_circle_outline Oasis / 3 
  6. play_circle_outline Tooku Made / Faraway
  7. play_circle_outline Rakuen / Paradise
  8. play_circle_outline Fukai Mori / Deep Forest
  9. play_circle_outline Tsubasa no Keikaku
  10. play_circle_outline Tangerine Dream / 10 
  11. play_circle_outline Hiiragi / Holly
  12. play_circle_outline Toreja Pureja / Treasure Pleasure
  13. play_circle_outline under the moon
  14. play_circle_outline Gates of Heaven
  15. play_circle_outline Sense of Life
  16. play_circle_outline Remember the Hill
  17. play_circle_outline SHIGUNARU / Signal
  18. play_circle_outline Desire
  19. play_circle_outline 10W40
  20. play_circle_outline Week!
  21. play_circle_outline Summer Days
  22. play_circle_outline One or Eight
  23. play_circle_outline Break of Dawn / 1 
  24. play_circle_outline Carnaval
  25. play_circle_outline under the sun
  26. play_circle_outline buranko
  27. play_circle_outline Heart / 6 
  28. play_circle_outline Mahou no Kotoba Would You Marry Me?
  29. play_circle_outline Na No Hanabatake (菜ノ花畑)
  30. play_circle_outline Need Your Love
  31. play_circle_outline Ultimate G.V
  32. play_circle_outline Yotaka No Yume (夜鷹の夢)
  33. play_circle_outline Robot (ロボット)
  34. play_circle_outline One Flesh
  35. play_circle_outline Ever
  36. play_circle_outline Be Free
  37. play_circle_outline Rakuen (楽園)
  38. play_circle_outline Blue
  39. play_circle_outline For The Future
  40. play_circle_outline Alive
  41. Iron Hornet

Do As Infinity

Oasis / 3 

Original / Romaji Lyrics

kasaneau koe mo yubi mo michiafureru yume moima wa tada kono shunkan mitsumesasete

surechigau tabi ni sora wo nagamete maiochirukinou no yuki nara imagoro omoi e to tsumorukakiatsumeta kioku ni wa nani mo utsuranaidakishimeteru kotoba dake wo kono kaze ni nosete

doko made mo hibiki kienai narasemete kyou wa setsunai mamaaa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai

kuchibiru ga tsutaetakute hikari yori mo hayakukirameita kotoba ga imahane hirogeru

oikakete tsuyogattemo nani mo umarenaiatatameteru omoi dake ga kono fuyu wo tokasu

itsu made mo yurete yamanai karasemete kyou wa setsunai mamaaa kore ijou kizutsuku yuuki mo nai

kasaneau koe mo yubi mo michiafureru yume moima wa tada kono shunkanmitsumesasete

kogoeru sekai datte mabushii kurai no kirameki gaima no futari wo kitto terashite kureru hazu yo

sukitootta kokoro ga ima watashi wo tsutsumu karaazayaka ni irozuitekuumarekawaru

Translated by google translate

Details

Oasis / 3 
Do As Infinity
JPOP

TRENDING LYRICS

"Oasis / 3  translation, meaning in

Add new translation
  • Under verifying
    contributor:
    language: English

    For now, for this moment, just let me watch overour overlapping voices, entwined fingers, and even our overflowing dreams...

    Every time we misunderstand each other, I gaze up into the skiesThe snows that fell from the skies yesterday would've made drifts that reach my memories by nowNothing can be seen in the memories that I gathered togetherI'll just float these words that I'm holding close on this wind

    If it will continue to sound out to the ends of the earth and not disappear,at least for today, I'll remain wistfulAh, I don't even have the courage to endure further pain

    I've wanted to tell you, faster than the speed of lightThe words shone; now, they spread their wings

    Even if I pursue you and act stubborn, nothing will come of itOnly the feelings I cherish will melt this winter.

    Since it keeps shaking and doesn't stop,at least for today, I'll remain wistfulAh, I don't even have the courage to endure further pain

    For now, for this moment, just let me watch overour overlapping voices, entwined fingers, and even our overflowing dreams...

    Even if it's a frigid world, a nearly blinding flash of lightwould be sure to shine upon the two of us as we are right now

    Since your translucent heart now envelops me,I am becoming vibrant and full of colorI am reborn