print

ちびっこフォーク (chibikko Folk) 歌詞 (lyrics)

少年アリス (Shounen Alice)

  1. play_circle_outline park amsterdam
  2. play_circle_outline 03
  3. play_circle_outline おきてがみ (okitegami)
  4. play_circle_outline 夜 (yoru)
  5. play_circle_outline うちゅうひこうしのうた (uchuu hikoushi no uta)
  6. 光あれ (hikari are)
  7. play_circle_outline ヒーロー (Hero)
  8. play_circle_outline まきばアリス! (makiba Alice!)
  9. play_circle_outline ちびっこフォーク (chibikko Folk)
  10. play_circle_outline 真昼が雪 (mahiru ga yuki)
  11. play_circle_outline KINGFISHER GIRL
  12. play_circle_outline CALL TO ME
  13. play_circle_outline スクラップ~別れの詩 (Scrap~wakare no uta)
  14. play_circle_outline ソラヲミロ (sora wo miro)

坂本真綾 (Maaya Sakamoto)

ちびっこフォーク (chibikko Folk)
読みかけの本を閉じ かじりかけの パンを残し
開け放つ窓には 羽根がひとつ 落ちていた
誰もこどもの夢 消えた行方を知らない
Oh ho oh―
ぼくはそれを 探しにゆく
Oh ho oh―
ぼくはきっと 救いにゆく
憎みあう国や 傷つけあう 街に暮らす
幼い者たちの 眠れない夜に そっと毛布を
ぼくは起きているよ ここにいるから大丈夫
Oh ho oh―
見張ってるから 大丈夫
Oh ho oh―
そばにいるから 大丈夫
「きみともし世界が 戦うなら」と カフカは言った
ぼくともし世界が 戦うのなら そのときは
ぼくはぼくの敵の 世界に味方するだろう
Oh ho oh―
すべてを捨てて 戦うだろう
Oh ho oh―
銃を捨てて 戦うだろう
Translated by google translate

Details

ちびっこフォーク (chibikko Folk)
2003
JPOP

TRENDING LYRICS

"ちびっこフォーク (chibikko Folk) translation, meaning in

Add new translation