print

MFBTY (윤미래, 타이거JK, Bizzy) – Your Voice (마음의 소리) - Sound Of Your Heart OST Part 1 lyrics

Sound of Your Heart

MFBTY (윤미래, 타이거JK, Bizzy) – Your Voice (마음의 소리) - Sound Of Your Heart OST Part 1

Hangul

By all means
lets stay together
If you knew then
what you know now
would it be a repeat
or would it be better

너 지쳤지만
너 내가 지켜 내가
내 마음을 웃게 하는
마음의 소리 들려
매번 안겨
꿈에 기대 눈을 감고
널 따라 사랑의 리듬 타고 가고

You ain’t never gon find
one like me
who could love you down
hold it down in the streets
I said it before
no one can do it better
no one can do it better

너만의 소리가 들려 울려
번지네 everyday
너만의 소리가 들려 울려
내 마음속의 사랑이 돼

I can hear your voice
from miles away
귀 기울여도 볼게
너의 어둠 속에

마음의 샘물이
천천히 마를 때쯤
that I saw your face
웃음을 찾아가는 너를
옆에서 지켜보고 있다
빨라진 내 걸음 어느새
봄여름 지나고 찾아온
가을바람 소릴 따라
여기까지 왔나
I don’t know what I do next
멍든 맘 언젠간 알아주게
닫혔던 방문은 열어줘 내게
기회는 한 번이라도 나 원샷
아팠던 상처들조차
아물고 세 살이 돋아나네

너만의 소리가 들려 울려
번지네 i hear ya baby
너만의 소리가 들려 울려
내 마음속의 사랑이 돼

빛나지 못한 별
날아오르지 못한 새
뜨지 못한 배처럼
아무도 보지 못해

눈물 없는 울음
대답 없는 왜

저기 짖지 못하는 개같이
왜 꼬리만 흔들어 대는데

메마른 강처럼
벌거벗은 산처럼
지키지 못하는 약속에
병들은 약처럼

아무도 알지 못해
정말 아무도 몰라줄 때
그대는 별처럼
어느 날 찾아와 날개를 달아주네

아무도 모르는 내 마음을
정말 아무도 몰라줄 때
그대는 별처럼
어느 날 찾아와 날개를 달아주네

I can hear your voice
from miles away

너만의 소리가 들려 울려
번지네 i hear ya baby
너만의 소리가 들려 울려
내 마음속의 사랑이 돼

Romanization

By all means
lets stay together
If you knew then
what you know now
would it be a repeat
or would it be better

neo jichyeossjiman
neo naega jikyeo naega
nae ma-eum-eul usge haneun
ma-eum-ui soli deullyeo
maebeon angyeo
kkum-e gidae nun-eul gamgo
neol ttala salang-ui lideum tago gago

You ain’t never gon find
one like me
who could love you down
hold it down in the streets
I said it before
no one can do it better
no one can do it better

neoman-ui soliga deullyeo ullyeo
beonjine everyday
neoman-ui soliga deullyeo ullyeo
nae ma-eumsog-ui salang-i dwae

I can hear your voice
from miles away
gwi giul-yeodo bolge
neoui eodum sog-e

ma-eum-ui saemmul-i
cheoncheonhi maleul ttaejjeum
that I saw your face
us-eum-eul chaj-aganeun neoleul
yeop-eseo jikyeobogo issda
ppallajin nae geol-eum eoneusae
bom-yeoleum jinago chaj-aon
ga-eulbalam solil ttala
yeogikkaji wassna
I don’t know what I do next
meongdeun mam eonjengan al-ajuge
dadhyeossdeon bangmun-eun yeol-eojwo naege
gihoeneun han beon-ilado na wonsyas
apassdeon sangcheodeuljocha
amulgo se sal-i dod-anane

neoman-ui soliga deullyeo ullyeo
beonjine i hear ya baby
neoman-ui soliga deullyeo ullyeo
nae ma-eumsog-ui salang-i dwae

bichnaji moshan byeol
nal-aoleuji moshan sae
tteuji moshan baecheoleom
amudo boji moshae

nunmul eobsneun ul-eum
daedab eobsneun wae

jeogi jij-ji moshaneun gaegat-i
wae kkoliman heundeul-eo daeneunde

memaleun gangcheoleom
beolgeobeos-eun sancheoleom
jikiji moshaneun yagsog-e
byeongdeul-eun yagcheoleom

amudo alji moshae
jeongmal amudo mollajul ttae
geudaeneun byeolcheoleom
eoneu nal chaj-awa nalgaeleul dal-ajune

amudo moleuneun nae ma-eum-eul
jeongmal amudo mollajul ttae
geudaeneun byeolcheoleom
eoneu nal chaj-awa nalgaeleul dal-ajune

I can hear your voice
from miles away

neoman-ui soliga deullyeo ullyeo
beonjine i hear ya baby
neoman-ui soliga deullyeo ullyeo
nae ma-eumsog-ui salang-i dwae

English translation

By all means
lets stay together
If you knew then
what you know now
would it be a repeat
or would it be better

You’re tired
But I’ll protect you
I hear the sound of your heart
That makes my heart smile
Come into my arms each time
Lean on your dreams, close your eyes
I’ll follow you and ride the rhythm of love

You ain’t never gon find
one like me
who could love you down
hold it down in the streets
I said it before
no one can do it better
no one can do it better

I hear your very own sound, it rings
It spreads, every day
I hear your very own sound, it rings
It becomes love in my heart

I can hear your voice
from miles away
I’ll try tuning my ears
In your darkness

When the water of your heart
Slowly dries up
that I saw your face
I am watching you
Trying to find your smile
My footsteps have gotten faster
Did I come all this way
By following the sound of the autumn wind?
I don’t know what I do next
Open your closed door to me
So I know about your bruise heart
Even if I have one chance, I’ll take one shot
Even the painful scars heal
And new skin grows

I hear your very own sound, it rings
It spreads, I hear ya baby
I hear your very own sound, it rings
It becomes love in my heart

Like a star that cannot shine
A bird that cannot fly
A boat that cannot float
I can’t see anyone

Cries without tears
A “why” without an answer

Like that dog that can’t bark
Why are you only wagging your tail?

Like a dry river
Like a naked mountain
This promise that can’t be kept
Is like sick medicine

No one knows
When no one knew
You came to me like a star
Giving me wings

No one knew my heart
When no one knew
You came to me like a star
Giving me wings

I can hear your voice
from miles away

I hear your very own sound, it rings
It spreads, I hear ya baby
I hear your very own sound, it rings
It becomes love in my heart

Translated by google translate

Details

MFBTY (윤미래, 타이거JK, Bizzy) – Your Voice (마음의 소리) - Sound Of Your Heart OST Part 1
Sound of Your Heart
Korean OST
2016

Artist: MFBTY (윤미래, 타이거JK, Bizzy)
Released: November 03, 2016
Korean Title: 마음의 소리
English Title: Your Voice
Genre: K-pop, OST
Label: Loen Entertainment
Single: The Sound of Heart OST Part 1

TRENDING LYRICS

"MFBTY (윤미래, 타이거JK, Bizzy) – Your Voice (마음의 소리) - Sound Of Your Heart OST Part 1 translation, meaning in

Add new translation