print

Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ / Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~ 歌詞 (lyrics)

  1. play_circle_outline Mahora
  2. play_circle_outline Lost in Blue
  3. Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ / Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~
  4. play_circle_outline Can You Do It?
  5. play_circle_outline Konoha / Tree Leaves
  6. play_circle_outline Believe
  7. play_circle_outline Shian / Cyan
  8. play_circle_outline Tsuki no Hikari, Utsutsu no Yume / The Light of The Moon, The Dream of Reality
  9. play_circle_outline Message
  10. play_circle_outline Criminal baby
  11. play_circle_outline Neotenii
  12. play_circle_outline Ruru ~lulu~
  13. play_circle_outline Raison D'ëtre / Reason to Be
  14. play_circle_outline Ibushi Ku Yuru
  15. play_circle_outline Akane / Madder
  16. play_circle_outline Gianism Roku
  17. play_circle_outline Tokyo Shounen

Nightmare

Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ / Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~

Original / Romaji Lyrics

Hana ga sakihokoru jikan Sore mo hakanaku kiete yuku Bokura no ikiteru jikan Yagate kieru Sore mo ano hana no you ni

Negai ya nozomi wa mote nakute Ima wa koko de yume wo miteru "Yakusoku shitoku yo" Itsuka kitto me wo hiraku

Tobenai hane wo ryoute ni motte Ima wa aruite iru dake demo Kaze no fuku hi ga itsuka kuru kara Kanarazu tobitateru

Dare ni mo ienai omoide wo Mune no naka ni shimatteita "Ima nara ieru yo" Dakara sotto uta ni suru

Osanai koro mo boku wa Itsumo kokoro wo tozashiteta Daremo soba ni wa inakute Hitoribocchi Itsumo koko de naiteta

Sonna jikan mo sono toki dake de Kobore nagareru tsuyu no you ni Ima wa imashika otozurenakute Sore koso ga boku no hana

Tobenai hane wo ryoute ni motte Ima wa aruite iru dake demo Kaze no fuku hi ga Itsuka itsuka senaka osu yo Boku wa sono hi wo matsu

Sono toki dake no hane

Kanarazu tobitateru

Translated by google translate

Details

Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ / Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~
Nightmare
JPOP

TRENDING LYRICS

"Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ / Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~ translation, meaning in

Add new translation
  • Under verifying
    contributor:
    language: English

    The season of flowers in full bloom: that too disappears ephemerally. Our time of living gradually disappears and this too is like those flowers.

    I hold onto no wishes and hopes but here now I have a dream. "I'll make you a promise" Someday surely I'll open my eyes.

    Even if now in both hands I hold my wings which cannot fly, and just walk, the day will come for the wind to blow so I'll definitely be able to fly.

    I've been shutting away in my heart these memories I can't tell to anyone "Now I can finally say it" that's why I softly turn it into a song.

    Even when I was young I always shut off my heart I didn't have anyone by my side all alone I was always here crying.

    But that time was only then just like dew that falls and flows away now only the present visits me, and that is my flower.

    Even if now in both hands I hold my wings which cannot fly, and just walk, the day for the wind to blow will someday, someday push my back. I await that day.

    These wings are just for that time.

    I'll definitely be able to fly away.