print

and boyfriend 歌詞 (lyrics)

  1. Otori / Decoy
  2. Sono Daishou / This Compensation
  3. Nakidashita Onna to Kyomukan / A Woman in Tears, and a Sense of Hopelessness
  4. play_circle_outline Akikaze / Autumn Wind
  5. play_circle_outline Yoshigai Manabu 17 sai (Mushoku)
  6. Yuukan Korekushon / Bold Temptation Collection
  7. play_circle_outline Monokuro no Kisu / Monochrome Kiss
  8. Utahime / Songstress
  9. play_circle_outline MASUKARA / MASCARA
  10. play_circle_outline Memai / Vertigo
  11. Migite no Supuun to Hatsukoi to Naifu / The Spoon in My Right Hand, First Love, and a Knife
  12. Sherutaa / Shelter
  13. play_circle_outline Mousou Nikki 2 / Diary of Delusions 2
  14. play_circle_outline Wana / Trap
  15. play_circle_outline Mitsuyubi / Honey Fingers
  16. play_circle_outline Nidome no Kanojo
  17. play_circle_outline dummy
  18. Goosuto Apaatomento / Ghost Apartment
  19. play_circle_outline Mousou Nikki / Diary of Delusions
  20. play_circle_outline NO LDK
  21. play_circle_outline Dear Tokyo
  22. play_circle_outline Hoshi no Miyako / Capital of Stars
  23. play_circle_outline Shougen / Proof
  24. play_circle_outline cosmetic
  25. play_circle_outline Waifu / Wife
  26. play_circle_outline Izon no Niwa / Garden of Dependence
  27. play_circle_outline Ito / Thread
  28. KYARAMERU / Caramel
  29. play_circle_outline Sweet?
  30. play_circle_outline S
  31. Aoi Renga / Blue Brick
  32. play_circle_outline Aribai / Alibi
  33. Rakuen
  34. play_circle_outline and boyfriend
  35. play_circle_outline Binetsu / Slight Fever
  36. play_circle_outline HANABIRA / FLOWER PETALS
  37. play_circle_outline Yell
  38. Kara no Binsen, Sora e no Tegami / A Blank Piece of Paper, a Letter to the Sky
  39. play_circle_outline Re:Dreamer
  40. play_circle_outline Toge to Neko / Thorn and Cat
  41. play_circle_outline capsule
  42. play_circle_outline Ringoame / Toffee Apple
  43. play_circle_outline Shiroi Burausu Kawaii Hito
  44. play_circle_outline Café de Bossa
  45. play_circle_outline Natsukoi / Summer Love
  46. play_circle_outline Ii Hito / Lover
  47. play_circle_outline Aikagi unplugged ver. / Duplicate Key unplugged ver.
  48. play_circle_outline dog run
  49. play_circle_outline Chiisana Shiawase / Small Happiness
  50. play_circle_outline Uso / Lie
  51. play_circle_outline one way
  52. play_circle_outline cut
  53. play_circle_outline Otegami / Letter
  54. Itsuka / Someday
  55. play_circle_outline Noirowoze Party / Neurotic Party
  56. play_circle_outline Rinjin / Neighbor
  57. play_circle_outline Keirei Boui
  58. play_circle_outline Koi ni Ochite / Falling in Love
  59. Tsumiki Kuzushi / Toppling Sin
  60. play_circle_outline Rein / Rain
  61. Boku, Dinaa / Me, Dinner
  62. Hitsuyou Aku / Necessary Evil
  63. play_circle_outline Ajisai / Hydrangea
  64. play_circle_outline KONAGONA / In Pieces
  65. play_circle_outline gossip!!
  66. play_circle_outline chapter 1
  67. Yogoreta Yubi / Tainted Fingers
  68. play_circle_outline Akagami Shaffoo
  69. play_circle_outline Ranbu no Melody (ALBUM MIX) / Melody of the Wild Dance (ALBUM MIX)
  70. play_circle_outline life
  71. play_circle_outline Nokoriga / Lingering Scent
  72. play_circle_outline Rainy Day
  73. Baacharu Bansankai / Virtual Dinner Party
  74. Owakare no Uta / Song of Parting
  75. play_circle_outline Namida no Ondo
  76. play_circle_outline Watashi wa Ame / I am the Rain
  77. play_circle_outline Graduation
  78. Puropoozu / Propose
  79. play_circle_outline Fuyu no Benchi / Winter Bench
  80. play_circle_outline Kaitou Neon
  81. play_circle_outline SAAKASU / CIRCUS
  82. play_circle_outline MOM
  83. Doyoubi no Onna / Saturday's Woman
  84. play_circle_outline season
  85. play_circle_outline Ao / Blue
  86. Samaraba / Summer Lover
  87. Doresu Koodo / Dress Code

SID

and boyfriend

Original / Romaji Lyrics

kesa mita keshiki no ao no aosa toka shuuden no BERU toka toku ni nande mo naikute daiji na mono  itsumo nogasu no daisuki na kare wo nosete hashiridasu dare mo tomerarenai "Kyou made wa mada GAARUFURENDO" suu senchi ni natta senaka ni yubi de nazoru

nee  tomodachi no koro wa modokashikatta kyori yo? nee  chijimatta totan EGO ni kawaru shikumi?

RAIKU kara RABU made te wo tsunagi  aruite kita michi U-TAAN dekitara ii no ni

haki nareru mae no BUUTII mitai na HEBIROTE kimi no koi irochigai demo ii kara SUNIIKAA ga niatteta ne kore demo katte gurai isshoni itakute hohaba wo suri yosete ude wo kumu tabi nazeka ondosa ga hiraita kowakute KISU de umeta

nee  yokogao no kazu ga fuete kita ki no sei? nee  chikagoro  henji mo haya sugirun ja nai?

yakimochi ga hoshikute tsukutte  kidoushuusei hakatta yoru ni wa  HEBII DAMEEJI

"Sayonara" ja nakute "Mata ne" demo nakute  itsudemo aeru kyori modotte kita to chigau ketteida wa  kare no tonari watashi yori zutto kokochiyoi HIIRU no oto ga yorisotteru SUNIIKAA ni hakikae senobi yamete  sukoshi naite

daisuki na kare wo nosete hashiridasu dare mo tomerarenai "Kyou kara wa mou GAARUFURENDO" mienaku naru made zutto zutto RABU dakara

Kanji

今朝見た景色の青の青さとか 終電のベルとか
とくに何でもないくて大事なもの いつも逃がすの
大好きな彼を 乗せて走り出す 誰も止められない
「今日まではまだガールフレンド」数センチになった背中に指でなぞる
ねぇ 友達の頃は もどかしかった距離よ?
ねぇ 縮まった途端 エゴに変わる仕組み?
ライクからラブまで手を繋ぎ 歩いてきた道 Uターンできたらいいのに
履きなれる前のブーティーみたいな ヘビロテ気味の恋
色違いでもいいから スニーカーが似合ってたね
これでもかってぐらい 一緒にいたくて 歩幅をすりよせて
腕を組むたび なぜか温度差がひらいた 怖くてキスでうめた
ねぇ 横顔の数が増えてきた 気のせい?
ねぇ 近頃 返事も早すぎるんじゃない?
やきもちが欲しくて作って 軌道修正 謀った夜には ヘビーダメージ
「さようなら」じゃなくて「またね」でもなくて いつでも会える距離
戻ってきたと違う 決定打は 彼の隣
私より ずっと心地よい ヒールの音が寄り添ってる
スニーカーに履き替え 背伸びやめて 少し泣いて
大好きな彼を 乗せて走り出す 誰も止められない
「今日からはもうガールフレンド」見えなくなるまで
ずっとずっとラブだから
Translated by google translate

Details

and boyfriend
SID
JPOP

TRENDING LYRICS

"and boyfriend translation, meaning in

Add new translation
  • Under verifying
    contributor:
    language: English

    Be it the viridity of the morning scenery or the chimes of the last train, they're very precious, but since they seem like nothing, I always overlook them. I will go out and have fun with my dearly loved boyfriend. No one can stop us. "I'm still your girlfriend as of today." I run my fingers across your slightly taller back.

    Back when we were just friends, the distance between us was unbearable, huh? Now that distance has shrunk, we're becoming somewhat egotistic; is this how love works?

    From "like" to "love", we walked, with our hands held, on a path where U-turns are not allowed, to my dismay.

    My love was beginning to feel somewhat old, just like the booties I always used to wear. It didn't matter if the color didn't match me, I think sneakers would suit me better anyway. Even so, I want to be together with you, and try to synchronize my steps with yours. Whenever we hold hands, the difference in our temperatures would compel me to fix it hurriedly with kisses.

    Am I seeing the side of your face more frequently now, or is it just me? Lately, hasn't the speed of your reply gotten almost too fast?

    I wanted your jealousy, but on a night when I was devising a plan, I received some HEAVY DAMAGE!

    It's neither "Farewell" nor "Goodbye", but a distance short enough that we can still see each other. It doesn't feel we've gone back to the way we used to be. Everything is in his hands. The heel sounds of another girl, seemingly much better than me, are approaching you now. I changed back into my sneakers, stopped trying to make myself look taller, and wept slightly.

    I will go out and have fun with my dearly loved friend. No one can stop us. "From today on I'm just your girl friend[*]." but until we separate, I will always, always love you dearly.