print

Aribai / Alibi 歌詞 (lyrics)

  1. Otori / Decoy
  2. Sono Daishou / This Compensation
  3. Nakidashita Onna to Kyomukan / A Woman in Tears, and a Sense of Hopelessness
  4. play_circle_outline Akikaze / Autumn Wind
  5. play_circle_outline Yoshigai Manabu 17 sai (Mushoku)
  6. Yuukan Korekushon / Bold Temptation Collection
  7. play_circle_outline Monokuro no Kisu / Monochrome Kiss
  8. Utahime / Songstress
  9. play_circle_outline MASUKARA / MASCARA
  10. play_circle_outline Memai / Vertigo
  11. Migite no Supuun to Hatsukoi to Naifu / The Spoon in My Right Hand, First Love, and a Knife
  12. Sherutaa / Shelter
  13. play_circle_outline Mousou Nikki 2 / Diary of Delusions 2
  14. play_circle_outline Wana / Trap
  15. play_circle_outline Mitsuyubi / Honey Fingers
  16. play_circle_outline Nidome no Kanojo
  17. play_circle_outline dummy
  18. Goosuto Apaatomento / Ghost Apartment
  19. play_circle_outline Mousou Nikki / Diary of Delusions
  20. play_circle_outline NO LDK
  21. play_circle_outline Dear Tokyo
  22. play_circle_outline Hoshi no Miyako / Capital of Stars
  23. play_circle_outline Shougen / Proof
  24. play_circle_outline cosmetic
  25. play_circle_outline Waifu / Wife
  26. play_circle_outline Izon no Niwa / Garden of Dependence
  27. play_circle_outline Ito / Thread
  28. KYARAMERU / Caramel
  29. play_circle_outline Sweet?
  30. play_circle_outline S
  31. Aoi Renga / Blue Brick
  32. play_circle_outline Aribai / Alibi
  33. Rakuen
  34. play_circle_outline and boyfriend
  35. play_circle_outline Binetsu / Slight Fever
  36. play_circle_outline HANABIRA / FLOWER PETALS
  37. play_circle_outline Yell
  38. Kara no Binsen, Sora e no Tegami / A Blank Piece of Paper, a Letter to the Sky
  39. play_circle_outline Re:Dreamer
  40. play_circle_outline Toge to Neko / Thorn and Cat
  41. play_circle_outline capsule
  42. play_circle_outline Ringoame / Toffee Apple
  43. play_circle_outline Shiroi Burausu Kawaii Hito
  44. play_circle_outline Café de Bossa
  45. play_circle_outline Natsukoi / Summer Love
  46. play_circle_outline Ii Hito / Lover
  47. play_circle_outline Aikagi unplugged ver. / Duplicate Key unplugged ver.
  48. play_circle_outline dog run
  49. play_circle_outline Chiisana Shiawase / Small Happiness
  50. play_circle_outline Uso / Lie
  51. play_circle_outline one way
  52. play_circle_outline cut
  53. play_circle_outline Otegami / Letter
  54. Itsuka / Someday
  55. play_circle_outline Noirowoze Party / Neurotic Party
  56. play_circle_outline Rinjin / Neighbor
  57. play_circle_outline Keirei Boui
  58. play_circle_outline Koi ni Ochite / Falling in Love
  59. Tsumiki Kuzushi / Toppling Sin
  60. play_circle_outline Rein / Rain
  61. Boku, Dinaa / Me, Dinner
  62. Hitsuyou Aku / Necessary Evil
  63. play_circle_outline Ajisai / Hydrangea
  64. play_circle_outline KONAGONA / In Pieces
  65. play_circle_outline gossip!!
  66. play_circle_outline chapter 1
  67. Yogoreta Yubi / Tainted Fingers
  68. play_circle_outline Akagami Shaffoo
  69. play_circle_outline Ranbu no Melody (ALBUM MIX) / Melody of the Wild Dance (ALBUM MIX)
  70. play_circle_outline life
  71. play_circle_outline Nokoriga / Lingering Scent
  72. play_circle_outline Rainy Day
  73. Baacharu Bansankai / Virtual Dinner Party
  74. Owakare no Uta / Song of Parting
  75. play_circle_outline Namida no Ondo
  76. play_circle_outline Watashi wa Ame / I am the Rain
  77. play_circle_outline Graduation
  78. Puropoozu / Propose
  79. play_circle_outline Fuyu no Benchi / Winter Bench
  80. play_circle_outline Kaitou Neon
  81. play_circle_outline SAAKASU / CIRCUS
  82. play_circle_outline MOM
  83. Doyoubi no Onna / Saturday's Woman
  84. play_circle_outline season
  85. play_circle_outline Ao / Blue
  86. Samaraba / Summer Lover
  87. Doresu Koodo / Dress Code

SID

Aribai / Alibi

Original / Romaji Lyrics

DORAMATIKKU sa ni kaketeru  wakare mo yoshi toshite  BAI BAI Nureta SHOW WINDOW ni utsuru yaseta egao hitotsu

Sayonara no riyuu wa ikura mo aru no ni Saita kasa no hana no kazu dake tsuita tameiki Tasogare kurume eki kara  nadarekomu hito no Nami nami yosete wa kaerazu machi kodou zenya

Saigo ni yakusoku shiteta chuuka ni tsureteitte choudai Ii sobireta  sou ja nai somatta onna no yowami Kuuki o yome yo tokui no serifu tenkeiteki na B ne Tsugi no koi no aite mo sore o erabu deshou

Hayaranai  kedarui UK to kare no BOTORU Ano omise de mata sareta yoru ni kizukeba yokatta Juwaki no mukou kage hitotsu ARIBAI tsukuri nyuunen

Close de houridasareta machikado wa seiya

Machiawase ni wa kimatte  okurete touchaku no kare ga Na no ni saki ni matteru no saigo made tsumetai hito Shohousen kawari ni kureta tabako keshita ato de kiku no? Ichibangai wa shuuden e tsuzuku nami ni noru

Yoru ga aketa sora nuritsubusu you ni KISU o shita ne Saitei na hito to mita  saitei ja nai yume o

"Shikatanaku aishita hito" to wasureru koto wa tayasui Hikitomete kureru no o  kitai shita no mo jijitsu de

Zenbu ga wakaranaku naru uso mitai ni hareta sora Hitotsu dake wakaru no wa mou sugu naku deshou

DORAMATIKKU sa ni kaketeru wakare mo yoshi toshite BAI BAI Nureta SHOW WINDOW ni utsuru nureta egao hitotsu

Kanji

ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとして バイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 痩せた 笑顔 一つ
さよならの理由は いくらもあるのに
咲いた傘の花の数だけ ついたため息
黄昏 久留米駅から 傾れ込む人の
波 波 寄せては帰らず 街 鼓動 前夜
最後に約束してた 中華に連れて行ってちょうだい
言いそびれた そうじゃない 染まった女の弱味
空気を読めよ 得意の台詞 典型的なBね
次の恋の相手も それを選ぶでしょう
流行らない 気だるい UKと彼のボトル
あのお店で待たされた 夜に気付けば良かった
受話器の向こう 影一つ アリバイ作り入念
Closeで放り出された 街角は聖夜
待ち合わせには決まって 遅れて到着の彼が
なのに 先に待ってるの 最後まで冷たい人
処方箋代りにくれた 煙草 消したあとで効くの?
一番街は終電へ 続く波に乗る
夜が開けた空 塗り潰すように キスをしたね
最低な人と見た 最低じゃない夢を
「仕方なく愛した人」と 忘れることは容易い
引き止めてくれるのを 期待したのも事実で
全部がわからなくなる 嘘みたいに 晴れた空
一つだけわかるのは もうすぐ 泣くでしょう
ドラマティックさに欠けてる 別れも良しとしてバイバイ
濡れたショーウィンドウに映る 濡れた 笑顔 一つ
Translated by google translate

Details

Aribai / Alibi
SID
JPOP

TRENDING LYRICS

"Aribai / Alibi translation, meaning in

Add new translation
  • Under verifying
    contributor:
    language: English

    Our breakup, not as dramatic as expected, concluded with a nonchalant bye-bye. Reflected on the wet display window, I see a feeble smiling face.

    While there are many reasons for our parting, the number of the umbrellas represents the number of my sighs. At dusk, I let myself dissolve into the waves of people from the Kurume Station. Not going home, I think about the previous night with a racy heart on the street.

    You made a promise in the end, so please take her to Chinatown. You couldn't bring yourself to say it, huh? Women's weakness has rubbed off on you. "Pay attention to the mood!" This is your favorite phrase. What a typical B-type. I'll bet you're choosing that type again for your next girlfriend.

    I feel energyless and listless at UK staring at his bottle. I was made to wait at that shop. I wish he would've noticed how late it was. On the receiving end of my phone, a shadow was making up an elaborate alibi.

    When I was thrown out of the shop closing for the night, it was Christmas Eve.

    Although he'd always be late for our dates, I always wait there first and stay there until it's become too cold to bear. Instead of my prescribed medicine, I want some tobacco. Will it sedate me? Now I dissolve into the waves of people rushing for the last train.

    We kissed, as though painting over the sky of night's darkness. I had an okay dream with the worst person in the world.

    It's easy to forget "the person whom I hopelessly loved", but it's also true that I hoped you would stop me from leaving.

    I don't understand anything anymore. The sky is clear, almost like a lie. The one thing I do understand is the fact that I'm about to cry very soon.

    Our breakup, not as dramatic as expected, concluded with a nonchalant bye-bye. Reflected on the wet display window, I see a damp smiling face.