print

Midnight Circus lyrics

  1. play_circle_outline Once In Summer
  2. play_circle_outline Cunning Thoughts
  3. play_circle_outline Don’t Say Anything
  4. play_circle_outline Darling Of All Hearts
  5. play_circle_outline Love Actually
  6. play_circle_outline 3-Out
  7. play_circle_outline Marry Me?
  8. play_circle_outline Cold Day
  9. play_circle_outline Goodbye To Romance
  10. play_circle_outline Player (선수입장)
  11. play_circle_outline Tag (술래잡기)
  12. play_circle_outline Get The X Out
  13. play_circle_outline Romantic Comic (순정만화)
  14. play_circle_outline The Grasshopper Song (베짱이 찬가)
  15. play_circle_outline Midnight Circus
  16. play_circle_outline Love Cell (연애세포)
  17. play_circle_outline Child In Time (교복을 벗고)
  18. play_circle_outline Once In Summer (그해여름)
  19. Lub Dub Lub Dub (두근두근)
  20. play_circle_outline Is The White Horse Coming? (백마는 오고 있는가)
  21. play_circle_outline Love Actually (들었다 놨다)
  22. play_circle_outline Because I Don’t Know Many Things
  23. play_circle_outline Marry Me? (결혼할래요?)
  24. play_circle_outline Here I Am (지우다)
  25. play_circle_outline Sitcom
  26. play_circle_outline Bad Boy (나쁜 남자)
  27. play_circle_outline Don’t Say Anything (아무말도 하지마요)
  28. play_circle_outline Monday Blues
  29. play_circle_outline Pray (기도)
  30. play_circle_outline Anything You Want
  31. play_circle_outline Ringback Tone (통화연결음)
  32. play_circle_outline Darling Of All Hearts (만인의 연인)
  33. play_circle_outline Cold Day (추워지니)
  34. play_circle_outline Crossroads (두 갈래 길)

Sunny Hill

Midnight Circus

Midnight Circus Riddle me oh!
Midnight Circus Riddle me oh!

My future is pitch black
Just like a puppet on strings
This place that has me trapped
dracudracudracula

Twistedly it runs, midnight circus
The dangerous rollercoaster, midnight circus
It’ll be over if you look down, creepy night
If you see the end, you lose, troubled night
The moment you lose, you’re out
Show must go on, never stop

*When you cry I laugh
It’s very ironic
Wanting to be loved is a lie
I am happy
Replay Replay
You see me and you laugh
And once again I fall for it
The glamorous lights, the dance floor
Welcome to Midnight Circus
Circus Show

Midnight Circus Riddle me oh
Midnight Circus Riddle me oh

Like a prison without bars
Like a festival of punishments
It’s a tragic comedy
Like a stage without play

It runs toward the light, midnight circus
People like a swarm of butterflies, midnight circus
If you comfort me, my heart grows weak, don’t rely
If I get weak, it’s your responsibility, don’t rely
If you can’t do that then just enjoy
Show must go on, never dream

*Repeat

Welcome to the circus-tronic
crazy sunny land
Welcome to the circus-tronic
crazy sunny land
Hey I make no mistakes, no lies
Attention, Mr.A, Mr.B
One never turn around
Two never listen to anything else
Three fall
Here comes the highlight of the show
And no one was there, in this lit up place
On top of the empty stage I was crying and laughing alone
I had no place to go after the show was over
In the glamorous lights

We’re in the midnight,
midnight circus show
Midnight Circus Riddle me oh
Midnight Circus Riddle me oh

Translated by google translate

Details

Midnight Circus
Sunny Hill
KPOP

TRENDING LYRICS

"Midnight Circus translation, meaning in

Add new translation
  • Under verifying
    contributor:
    language: Vietnamese
    Rạp xiếc lúc nửa đêm (bí ẩn với tôi)
    Ôi rạp xiếc lúc nửa đêm của tôi (bí ẩn với tôi)
    Ôi~

    Tôi muốn sải bước tới tương lai nhưng tôi lại như một tên hề bị trói buộc bởi sợi dây
    Tôi bị nhốt tại đây giống như Dracula
    Chốn này thật đáng sợ, tôi muốn thoát khỏi nơi đây
    Rạp xiếc lúc nửa đêm
    Như chiếc tàu lượn chứa đầy nguy hiểm
    Rạp xiếc lúc nửa đêm

    Tôi nhìn xuống và tưởng như tất cả đã đến hồi kết (đêm rùng mình)
    Tôi không biết... tôi không biết đâu mới là kết thúc của khoảnh khắc này (đêm tai ương)
    Một khi trải qua cảm giác này, anh sẽ hiểu ra rằng
    Buổi biểu diễn phải tiếp tục, không thể dừng lại

    Anh thậm chí đã mỉm cười khi tôi đang khóc
    Một nụ cười mỉa mai
    Tôi chỉ muốn được yêu thực ra chỉ là lời nói dối
    Tôi đã hạnh phúc mà nhắc đi nhắc lại
    Anh lại cười khi nhìn tôi
    Khiến tôi bị ám ảnh một lần nữa
    Tôi đang nhảy múa dưới ánh đèn rực sáng
    Chào mừng đến với rạp xiếc lúc nửa đêm

    Rạp xiếc lúc nửa đêm (bí ẩn với tôi)
    Ôi rạp xiếc lúc nửa đêm của tôi (bí ẩn với tôi)
    Ôi~

    Nơi đây như một nhà tù không song sắt
    Như bữa tiệc dành cho tất cả mọi người
    Như vở hài kịch nhuốm đau thương
    Như ván bài chẳng cần tới quân bài

    Ngước nhìn lên ánh đèn nơi sân khấu
    Rạp xiếc lúc nửa đêm
    Cúi đầu chào những con người giống nhau
    Rạp xiếc lúc nửa đêm

    Khi trở lại đỉnh cao, trái tim tôi bỗng mềm yếu (đừng dựa dẫm)
    Sự yếu đuối đấy bắt nguồn từ anh
    Nếu anh không chịu trách nhiệm về nó, hãy cứ để mặc tôi (đừng từ chối)
    Buổi trình diễn phải tiếp tục, đừng mơ mộng

    Anh thậm chí đã mỉm cười khi tôi đang khóc
    Một nụ cười mỉa mai
    Tôi chỉ muốn được yêu thực ra chỉ là lời nói dối
    Tôi đã hạnh phúc mà nhắc đi nhắc lại
    Anh lại cười khi nhìn tôi
    Khiến tôi bị ám ảnh một lần nữa
    Tôi đang nhảy múa dưới ánh đèn rực sáng
    Chào mừng đến với rạp xiếc lúc nửa đêm

    ( Chào mừng đến với rạp xiếc tràn ngập ánh sáng điên cuồng)
    Hey, tôi cũng còn diễn hỏng nếu thiếu đạo cụ ấy
    Chẳng có gì gian lận ở nơi đây
    Hãy tập trung Ngài A, Ngài B
    Một, đừng bao giờ quay đầu nhìn lại
    Hai, đừng nghe lời bất cứ ai
    Ba, rơi xuống
    Buổi biểu diễn đã bắt đầu rồi đây

    Dẫu cho nơi đây chẳng còn một ai
    Nhưng sân khấu vẫn rực rỡ ánh đèn
    Sàn diễn trống rỗng chẳng còn một bóng hình
    Tôi chưa từng mỉm cười hay than khóc một mình như thế này
    Tôi đã chẳng có nơi nào để dừng chân
    Dẫu cho màn trình diễn đang đến hồi kết
    Tôi đã bị dối gạt bởi ánh đèn rực rỡ của nơi đây
    Chúng ta đang ở giữa đêm khuya
    Màn trình diễn trong rạp xiếc lúc nửa đêm

    Rạp xiếc lúc nửa đêm (bí ẩn với tôi)
    Ôi rạp xiếc lúc nửa đêm của tôi (bí ẩn với tôi)
    Ôi~