print

DUMMY 歌詞 (lyrics)

Λucifer

DUMMY

Original / Romaji Lyrics

Kimi to asa made aishiatta Hone made aishiatta BEDDO ga kowarechatte Futari wa bettariguttari Shiawase no yokan kanjiteta no ni ...I'm a dummy

PIZA to eiga wo ogoriatta Mukashi wo barashiatta Himitsu wa mou naitte KURABU de battariattara Naiteta yo kimi ga otoko no yoko de ...I'm a dummy

Amai setsunasa ga kimi no mune afuretemo Sore wa 90% aitsu no mono Dakedo baka na hodo kimi ni koishiteta ore sa Daiyaku ja gaman dekinai

Nee nee dousureba ii Boubou ai wa hi no umi Nee nee dousureba ii? No! No! harisakesou sa Ah... I'm a dummy Oh No!No!

Kimi ni makka na hana wo katta Ubatte yaritakatta Kono mama wakaretan ja Jinsei fundarikettari

Kako wo keseru hodo ai ni maryoku ga aru ka Kore wa kamisama no jikken da ne Nigeru sono kata wo kiseki okiru made daku yo Nande kimi wa tsumetain da

Nee nee dousureba ii? Boubou ai wa hi no umi Nee nee dousureba ii? No! No! harisakesou sa Ah... I'm a dummy Oh No!No! ...I'm a dummy

...Jinsei fundarikettari

Kanji

DUMMY
君と朝まで愛しあった
骨まで愛しあった
ベッドが壊れちゃって
二人はベッタリぐったり
倖せの予¥感 感じてたのに
...I¥'m a dummy
ピザと映画を奢りあった
昔をバラシあった
秘密はもうないって
クラブでバッタリ逢ったら
泣いてたよ君が 男の横で
...I¥'m a dummy
甘いせつなさが 君の胸あふれても
それは90%アイツのモノ
だけど馬鹿なほど 君に恋してた俺さ
代役じゃ我慢できない
ねえねえ どうすればいい?
ボウボウ 愛は火の海
ねえねえ どうすればいい?
No!No! 張り裂けそうさ
Ah...I¥'m a dummy No!No!
君に真っ赤な花を買った
奪ってやりたかった
このまま別れたんじゃ
人生フンダリケッタリ
過去を消せるほど 愛に魔力があるか
これは 神様の実験だね
逃げるその肩を 奇蹟起きるまで抱くよ
なんて君は冷たいんだ
ねえねえ どうすればいい?
ボウボウ 愛は火の海
ねえねえ どうすればいい?
No!No! 張り裂けそうさ
Ah...I¥'m a dummy No!No!
...I¥'m a dummy
...人生フンダリケッタリ
Translated by google translate

Details

DUMMY
Λucifer
JPOP

TRENDING LYRICS

"DUMMY translation, meaning in

Add new translation
  • Under verifying
    contributor:
    language: English

    We made love till the sun rose, made love to the bone, and broke the bed down. The both of us were completely exhausted. I took this as a good sign but ...I'm a dummy.

    I treated you to pizza and a movie, told you all about my past. There were no secrets between us till we bumped into each other at a club. You were there, crying on some other guy's shoulder ...I'm a dummy.

    Though a bittersweetness wells up inside your heart, 90% of it is all for him. But still, I love you to the point of stupidity so I can't stand being second place.

    Hey, hey, what should I do? This scorching love is like a sea of fire. Hey, hey, what should I do? No! No! I'm about to burst! Ah... I'm a dummy. No! No!

    I bought a bright red flower for you. just to have it snatched away. Parting in such a way, 'when it rains, it pours' is how my life goes.

    Does love have the power to erase the past? This must be what God's experimenting on. I embrace that retreating shoulder till a miracle occurs but you're just so cold.

    Hey, hey, what should I do? This scorching love is like a sea of fire. Hey, hey, what should I do? No! No! I'm about to burst! Ah... I'm a dummy. No! No! ...I'm a dummy

    ...'when it rains, it pours' is how my life goes.